Nam quốc sơn hà Nam đế cư, tiệt nhiên định phận tại Thiên thư. Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm, nhữ đẳng hành khan thủ bại hư.
—from Nam quốc sơn hà, a poem by Lý Thường Kiệt
Active since December 28, 2018.
164 total characters in this text.
View Pit Stop page for this text
Universe | Races | Average WPM | First Race |
---|---|---|---|
Vietnamese | 210 | 40.74 | December 28, 2018 |