Text analysis for Umut (jeusix)

Return to profile of Umut (jeusix)

View texts not yet raced by Umut (jeusix)

Sorted by best race

Rank Text Best WPM Overall Difficulty Relative Speed Text Length Races Average WPM Last race
1. Yerçekimi ve uzay mekiği ücretsiz çevre pizza soğutma i... 94.98 1.0458 0.4335 140 1 94.98 2015-06-10
2. Gece biri sadece bir genç deneyimleri muhteşem bir gece, s... 86.37 1.1122 0.2330 263 2 75.88 2015-06-11
3. Her tekne ve her soruşturma ve aynı şekilde her eylem ve ... 84.39 1.1050 0.2089 385 1 84.39 2015-06-11
4. Iyi oyunlar oyuncular ve sonra sorunlar zorlu bir dizi tekli... 84.24 1.1234 0.1875 128 1 84.24 2015-06-11
5. Için iyi bir akla sahip olmak yeterli değildir; ana şey i... 79.52 1.0504 0.1881 330 1 79.52 2015-06-11
6. Resminin örnek sadece nasıl kendi çalışma yönetmek, an... 78.43 1.1397 0.0817 234 2 76.61 2015-06-11
7. Her zaman seninle ben saÄŸ ile atış hissediyorum düşünÃ... 77.82 1.0333 0.1789 351 2 74.11 2015-06-11
8. Ne zaman akla seyrederken, zihin formlarından geri bilinç,... 76.82 1.0764 0.1198 263 1 76.82 2015-06-11
9. Mercan mağara labirentler içinde albatros hareketsiz hava ... 76.76 0.9930 0.2024 219 1 76.76 2015-06-08
10. Kaliteli mizah adil ve sonra da yeni bir kurulum geliÅŸmekte... 76.51 1.0652 0.1265 237 2 67.97 2015-06-11
11. Feminist cant aksine, işte yaşam ve kişisel kimlik hakkı... 76.24 1.1066 0.0809 240 3 73.83 2015-06-11
12. Acemi sadece yirmi adet yazar. Neler Gerekli profesyonel yaz... 75.86 1.1239 0.0580 201 1 75.86 2015-05-22
13. Ben boyalı gül inanmıyorum veya kalpleri kanama sırasın... 75.38 1.0488 0.1254 190 1 75.38 2015-06-03
14. Åžunu kabul edelim: orada ÅŸey ton evinizde ve kullanabilece... 74.58 1.0138 0.1479 290 1 74.58 2015-06-11
15. Diğer dört duyu önbeyin mantıksal bölgelerinde bulunan ... 73.40 1.0306 0.1124 236 2 65.14 2015-06-10
16. Ergonomi bu Yunanca kelime ergon birleÅŸtiren bir terim ve Ä... 73.08 0.9919 0.1462 209 1 73.08 2015-06-11
17. Sen merak gerekir: nasıl makineleri Tasty BuÄŸday gibi tadÄ... 72.94 0.9323 0.2038 354 2 68.64 2015-06-08
18. Amacıyla Ben formlarının on sayfa değerinde Doldurduğu ... 72.88 1.0234 0.1120 321 1 72.88 2015-06-12
19. Biz, en önemli unsurları derinden bilim ve teknolojiye baÄ... 72.81 1.0339 0.1002 217 1 72.81 2015-06-11
20. I got sadece mesaj benim öğrenci kredi, Sallie Mae tutan Å... 72.78 0.9871 0.1465 381 1 72.78 2015-06-11
21. Ne zaman gerçekten bir şey endişe, sadece Oynaşman yoktu... 72.18 0.9905 0.1342 223 1 72.18 2015-06-11
22. Birkaç akıllı çocuklar popülerlik gerektirdiği dikkat ... 72.12 1.0204 0.1029 423 1 72.12 2015-06-03
23. Zaman zaman İngiltere, bir kahraman olan sadece Kan davalı... 71.63 1.0281 0.0879 402 1 71.63 2015-06-11
24. Dil bir anahtar olduÄŸunu insan. Bize diÄŸer insanlarla ilet... 71.59 1.0846 0.0304 259 1 71.59 2015-06-07
25. Bana yan tutmak için bir yol var. You love me that I can't ... 71.42 0.9720 0.1405 184 1 71.42 2015-06-10
26. Bir daktilo dökerek vardır, giriÅŸlerinizi doÄŸrudan kaÄŸÄ... 70.74 1.0660 0.0358 221 2 60.80 2015-06-12
27. Eğer seninle çünkü zaman bir etkendir it's curt kulüple... 70.73 1.0510 0.0510 234 1 70.73 2015-06-08
28. Üçüncüsü ise, bu savaşlar artık olması kapitalizmin ... 70.51 1.0047 0.0933 256 1 70.51 2015-06-10
29. Bazen bir buggy's. Kaç sürücüleri bir arabası var? Şim... 70.48 0.9408 0.1570 297 1 70.48 2015-06-11
30. Benim için sadece insanların kaydedilmesini deli olanlar, ... 70.00 1.0281 0.0624 373 1 70.00 2015-06-11
31. Gerçek arayan amacı bir adaçayı, ya da üstün insan olm... 69.99 1.1047 -0.0148 355 1 69.99 2015-06-11
32. Uzun zaman önce, Burma, arkadaşlarım vardı ve ben yerel ... 69.82 0.9988 0.0885 518 1 69.82 2015-06-11
33. Bir glooming barış onunla bu sabah getiriyor. Keder için ... 69.80 0.9736 0.1137 259 1 69.80 2015-06-09
34. Sıcak su, sıcak hava ve fırtına nem oranı artar daha fa... 69.76 1.0745 0.0121 308 1 69.76 2015-06-11
35. Orada kendiniz hakkında bilmiyorsanız bir ÅŸeydir. Kadar Ã... 69.56 1.0029 0.0807 276 1 69.56 2015-06-07
36. Ben sadece size her fırsatta başarılı verildi işaret et... 69.30 1.0532 0.0259 337 1 69.30 2015-06-08
37. Popülerlik sadece kısmen hakkında bireysel çekicilik. Ç... 69.29 1.0311 0.0481 284 1 69.29 2015-06-11
38. Bir elemanın kimya hangi yılında elektronların atom hali... 68.55 0.9855 0.0823 213 1 68.55 2015-06-08
39. Bahçıvanlar nasıl üst büyümeye-çentik bitkileri biliy... 68.53 1.0182 0.0493 303 3 65.20 2015-06-11
40. Eh, onlar gösterir, onlar bir şov yapmak yapmak yoludur. G... 67.95 1.0239 0.0342 369 1 67.95 2015-06-10
41. San Francisco altmışlı yılların ortasında çok özel b... 67.84 1.0547 0.0020 285 1 67.84 2015-05-22
42. Başlığı Wonderful yazmak, New York Times altında yazara... 66.95 0.8153 0.2274 294 3 59.61 2015-06-12
43. O zaten gelecek bazı önsezi vardı mümkündür. Kilitli v... 66.89 0.9190 0.1228 217 2 62.39 2015-06-11
44. Kısa amacıyla Carter sonra yeniden seçilmeyi güvence var... 66.83 0.9126 0.1286 373 1 66.83 2015-06-10
45. Saatlerce ve yürüyoruz ediyorum, her zamanki gibi, ben izi... 66.81 1.0501 -0.0095 415 1 66.81 2015-06-08
46. Erken articulable tarihe bir tarih ayarı patoloji esasen bu... 66.15 0.9965 0.0338 284 1 66.15 2015-06-11
47. Gerçekten loş olmak Orada, Alex, ve Pete, Georgie ve Dim, ... 65.62 0.8165 0.2054 168 3 59.87 2015-06-11
48. Gerçekler düşünülebilir olarak nesnel veya öznel. Şey... 65.37 1.0019 0.0162 281 1 65.37 2015-06-03
49. Bir bilgisayar operasyonlarını yönetmek için, tıpkı bi... 65.06 1.0041 0.0092 218 1 65.06 2015-06-11
50. Beni bu düz dönelim. You think İstemci, biri zengin, dün... 65.02 0.9355 0.0771 225 1 65.02 2015-06-10
51. EÄŸer biz Mozzarella bir yansıma ve ilgi uzun dalga boyu bÃ... 65.00 0.9727 0.0395 377 1 65.00 2015-06-10
52. Terminator, onu terk asla vermeyeceÄŸi. Ona zarar asla veya ... 64.95 1.0065 0.0047 326 1 64.95 2015-06-11
53. Yazmak dünya değişti. 1970'li yıllarda her iş oda sekre... 64.86 0.9539 0.0562 268 2 60.45 2015-06-11
54. Ben o zamanlar düşünmüştü şeyler atmak için yeterli ... 64.64 1.0540 -0.0471 436 2 57.46 2015-06-05
55. Ben bir yaprak gibi, bu yüzden benim sinirleri yatıştırm... 64.58 0.9590 0.0468 402 2 62.45 2015-06-08
56. Kimler kasa para ve altı pasaport ve silah dolu oldu? Kendi... 64.48 1.0272 -0.0229 191 1 64.48 2015-06-07
57. Birden fazla elektron atomların tedavi doğru yörünge pen... 64.46 0.9547 0.0491 343 1 64.46 2015-06-10
58. Parisli Fransız İl Fransızca ve Almanca farklı farklı k... 64.06 0.8786 0.1191 177 1 64.06 2015-06-11
59. Bazıları için, görgü kuralları, havasız modası geçm... 63.64 1.0703 -0.0791 388 1 63.64 2015-06-11
60. Cadı çalışmalarda, neredeyse suçladı cadılar için il... 63.61 0.9875 0.0031 361 1 63.61 2015-06-11
61. Ben iyi yetiştirme fikri yuvarlak, daha akıllı çocuklar ... 63.01 1.0537 -0.0725 397 1 63.01 2015-06-03
62. Yazarak yarışmalar Q klavye başka bir test verilmiştir. ... 62.99 1.0270 -0.0456 299 1 62.99 2015-06-07
63. Orient romantizm antik bir yer beri neredeyse bir Avrupa ica... 62.89 1.0177 -0.0382 223 2 51.82 2015-06-08
64. Var ki, devletler eğer herkes hiç keşfetti tam olarak ne ... 62.84 1.0949 -0.1163 226 1 62.84 2015-05-22
65. Evet, gazeteler haklıydın: kar İrlanda üzerinde genel ol... 62.61 0.9073 0.0677 261 1 62.61 2015-06-05
66. Kim bir içkici bir arkadaş vardı. Eğer o, bir gece önce... 62.47 1.0209 -0.0501 215 1 62.47 2015-06-03
67. Çocuk, bu galaksinin bir tarafı diğerine uçakla sonra, v... 62.40 0.9453 0.0271 257 1 62.40 2015-06-11
68. Dinlemek, gölet distributin 'kılıç garip kadın Lyin' bi... 62.01 0.9290 0.0373 194 1 62.01 2015-06-11
69. Şans ve fırsat tek başına bizim için bir mesajı var. H... 61.74 1.0145 -0.0530 307 1 61.74 2015-05-22
70. Ta ki bizi takip ve bu hareket tehlikeye aşağı yüz, biz ... 61.36 1.0093 -0.0538 388 1 61.36 2015-06-05
71. Önce 1.970, çünkü Amerika Birleşik Devletleri uzun dün... 61.14 0.8867 0.0648 416 1 61.14 2015-06-11
72. Jay görevini de glamour olmaması için onu bisiklet lastik... 60.85 0.9863 -0.0386 360 1 60.85 2015-06-07
73. Ama iki adam hiç yalnız değildi. Evde de yiyecek ve içec... 60.67 1.0302 -0.0851 255 1 60.67 2015-06-07
74. Size herhangi bir daha fazla efendim gerek yok. Bana tüm bu... 59.74 0.8011 0.1292 273 2 58.56 2015-06-11
75. Olarak gün merhamet aşk için yalvarır gece Biz uzak soğ... 59.70 1.0121 -0.0822 280 1 59.70 2015-06-11
76. Akşamlar, Londra İyi. Izin ver bana bu aksaklık için öz... 58.99 0.9362 -0.0174 412 1 58.99 2015-06-08
77. O düz Buster Al - I'm not here, lütfen, ben buradayım ve ... 58.51 0.9693 -0.0581 268 1 58.51 2015-06-04
78. , Sen azalttığın hiçbir pain. Uzak bir geminin ufukta du... 58.40 0.9405 -0.0306 327 1 58.40 2015-06-11
79. Ne? A hindistan cevizi taşıyan yudum? Nerede o kulpları b... 58.40 0.8839 0.0255 310 1 58.40 2015-06-08
80. Tüm insanlar çok parlak ama her zaman ne zaman o gelmek-pa... 58.32 1.0651 -0.1568 244 1 58.32 2015-06-08
81. Qwerty standart tarihinin kanıt karşı Dvorak kusurlu ve e... 58.32 0.8960 0.0127 305 1 58.32 2015-06-07
82. Bir fanatik, örneğin olabilir, intikam için bir kişisel ... 58.05 1.0268 -0.1227 326 1 58.05 2015-05-22
83. Bir milyon gözü gibi benden önce hafif kırık olan dans ... 57.78 1.0262 -0.1262 272 1 57.78 2015-05-22
84. Çoğu, bu tanıdık bir durum ama olacağını varsayabilir... 57.73 1.0467 -0.1475 262 1 57.73 2015-06-11
85. Ben son yedi yılda öğrendiğim bir şey var: Her oyun ve ... 57.29 1.1145 -0.2221 170 1 57.29 2015-06-04
86. İyi oyunlar içinde kalmak ancak dış kenarında, yetki oy... 57.18 1.0448 -0.1544 200 1 57.18 2015-06-07
87. Henüz düşünce Web böyle kırışıklıklar ve bir dokum... 57.09 0.9664 -0.0769 249 2 53.25 2015-06-10
88. Ben ve üç işleri çıkmak tüm diğerlerinden verildi. Ge... 56.68 1.0061 -0.1232 298 1 56.68 2015-06-11
89. Bir mavi savana song: yere bazen erken saatlerde, huzursuz b... 56.60 1.0165 -0.1350 184 1 56.60 2015-06-08
90. Amacıyla sonbahar edebilmek için ayakta olmak benim sevgil... 56.57 0.9584 -0.0774 266 1 56.57 2015-05-22
91. Birçok kişi öncü sıkıcı, donuk hayatımıza başkalar... 56.46 1.0985 -0.2193 288 1 56.46 2015-06-08
92. Ne zaman akla seyrederken, zihin formlarından geri bilinç,... 56.28 1.0456 -0.1682 108 1 56.28 2015-05-22
93. Geometri, belirli kavramları uçakla gibi, gelin ve düz ç... 56.00 0.9470 -0.0747 462 1 56.00 2015-06-10
94. Oh bliss! Bliss ve cennete! Oh, görkem ve gorgeousity oldu ... 55.98 0.8380 0.0342 248 1 55.98 2015-06-11
95. Bir iş vardı, ben bir kız vardı. Ben, bu dünyada bir ş... 55.90 0.9452 -0.0742 325 1 55.90 2015-06-07
96. Kaç yollar bir adam aşağı Siz ona bir adam arama yürüm... 55.72 0.9008 -0.0358 297 1 55.72 2015-06-05
97. Istemsiz Ben denize doğru baktı - ve bir rıhtım sonunda ... 55.22 1.0341 -0.1740 243 1 55.22 2015-06-04
98. Islak kum yavaş yavaş üzerinden geri tezgah nerede giysi ... 55.17 0.9288 -0.0692 171 1 55.17 2015-06-05
99. , Kefal Rahat? Bu ne yazık ki o bu turşu sizi var ki krava... 55.12 0.9178 -0.0592 173 1 55.12 2015-06-08
100. Bu oran genelde onları kötü bir araya gelecek vardır. Ne... 54.65 1.0852 -0.2338 254 1 54.65 2015-06-11
101. Akademik kariyeri boyunca, bazı oldukça iyi görüşmeler ... 54.64 1.0365 -0.1854 199 1 54.64 2015-06-08
102. I like it olduğunu söylüyorum. Get used to it veya aşağ... 53.96 0.8829 -0.0424 414 1 53.96 2015-06-04
103. İster öğrenci, sekreter, ofis yöneticisi, müdür, bilgi... 52.93 0.9256 -0.1017 414 1 52.93 2015-06-11
104. Bu gezegen, ya da güzel zaman için çok mutsuz, daha ziyad... 52.61 0.9723 -0.1526 356 1 52.61 2015-06-06
105. Küçük bir çocuk oynamak için dışarı çıktı. Zaman ... 51.42 1.0465 -0.2458 180 1 51.42 2015-06-11
106. Kral, eh? Very nice. Ve sen olsun ki, eh How'd? Işçilerin ... 51.32 0.8481 -0.0489 182 1 51.32 2015-06-06
107. I do sadece önleyici şey bir tasarruf dükkan bunları ald... 51.11 0.9954 -0.1995 288 1 51.11 2015-06-10
108. O, dünyanın büyük kütüphanelerde, zaman ve büyük mik... 51.04 0.9384 -0.1432 290 1 51.04 2015-06-11
109. Ve dünya nereye şairler sonra kalpleri konuşmak için ble... 50.64 1.0493 -0.2605 291 1 50.64 2015-06-03
110. Bu tatlı, dövme talking-çingene spor çıktı bir çingen... 45.07 0.8620 -0.1598 284 1 45.07 2015-06-09
111. Dan o ihtiyacı Sana olan daha bir iki gün başlangıç, va... 43.19 1.0046 -0.3321 262 1 43.19 2015-06-11
112. İngilizce dilinde küfür etkin iletişim için önemlidir.... 41.41 1.1266 -0.4820 187 1 41.41 2015-06-04
113. Hey Mr Tambourine Man, benim için, ben uykulu değilim ve b... 39.81 0.8747 -0.2546 217 1 39.81 2015-05-22